“أبو الغيط” يدعو لتعزيز الترجمة من الثقافات الأخرى.. وإصدار نسخة روسية من كتابيه

استقبل الأمين العام لجامعة الدول العربية أحمد أبو الغيط ، اليوم الاثنين ، اليساندرو بترليكانا الناشر الروماني المتخصص في ترجمة الأعمال العربية إلى اللغتين الرومانية والروسية.

وأشاد الأمين العام للجامعة بدورها المهم في بناء جسر بين الثقافات من خلال عملية الترجمة ، مشيرا إلى ضرورة تكثيف الثقافة العربية جهودها للترجمة من الثقافات الأخرى ، وكذلك العمل على ترجمة المنتج الثقافي العربي إلى أكثر اللغات شيوعا. .

ونشر بترليكانو ترجمة روسية لكتاب أبو الغيث شاهد على الحرب والسلام وشهادتي ، والتي تحتوي على مذكرات أبو الغيث عن مراحل الصراع العربي الإسرائيلي وعملية السلام ، بالإضافة إلى إقامته في الوزارة المصرية. الشؤون الخارجية من 2004 إلى 2011.

وتجدر الإشارة إلى أن كتابي “أبو الغيط” قد تمت ترجمته إلى عدد من اللغات أهمها الإنجليزية والإسبانية والصينية والرومانية.